曼道(👴)和他(tā )
曼道(👴)和他(tā )的成年(💕)侄子杰克逊使用(🍂)星(xī(🌁)ng )体投射来扭转(🚘)鬼魂在万圣(shèng )节(🐗)(jiē )的(🚆)死(sǐ )亡。
나만 사(🤐)랑하겠다던 그(👋)놈이 떠났다. 평생 한 명(🐚)의 남자만 만나(🙇)온 "오선영"의 첫 실(🧑)연 극(💅)복기
Art dealer Trevor and his best friend Dante, an Italian/American fashion photographer, holiday in Capri where they both fall for Antonia, a local beauty. One of them marries her. Back in London Antonia is last seen in Regent's Park walking her Jack Russell terrier. The remains of a female body are recovered from Regent's Canal, and both her husband and his best friend are suspects in what increasingly appears to be a murder. This fast-moving story travels backwards in time. Exploration of the mystery of Antonia's fate follows twists and turns as hair-raising as the roads on the mountainous isle of Capri. The audience is ushered to the astonishing ending, proving along the way that the deepest mystery of all is that of the soul torn between desire and loyalty.
“我的一生(📝)(shēng )中只害怕一(⛎)件(🎎)事,就(😍)是有(yǒu )一(yī )天(🏸),黑色会吞没红(🐅)色。”
Jay Tanner and his crew have been getting rich off of faking demon hunts and posting them on YOUTUBE. Unfortunately for Jay and his crew this demon hunt turns real.
摄影(yǐng )师王树(🦏)因一(🚉)次“死(sǐ )亡(wáng )拍(📥)摄(shè )”获奖并一举(🐖)成名(🧜)(míng ),于此(cǐ )同时(😒)他也断送了自(📹)己(jǐ )的摄影生涯(🎑)。在舆(🍌)论的审(shěn )判下(💫),没有一家摄影公(📏)司(sī(👕) )愿(yuàn )意接(jiē )纳(💊)他,王树不得不(🚃)(bú(🥍) )转(zhuǎn )行维(wéi )持生计(🐅),不想却变(biàn )成(🕣)(chéng )了网(wǎng )络爆红(📦)的“审(🚬)判者”,并(bìng )陷入(🥝)了一宗扑朔迷(🍗)离(🐣)(lí )的(♊)死亡绑架事件(🕞),踏上了(le )“心灵(lí(🔞)ng )审判”的漫漫长路(🕛)(lù )......
雷(🏞)(léi )切尔(ěr )和男(🧜)朋友分手了回(huí(🃏) )到(dà(😠)o )家中(zhōng )发现室(😵)友把她的床卖(🚽)(mài )了,于是她们俩(📡)只能(🏹)睡在(zài )一张床(🈲)上,在某个不可描(🕠)(miáo )述(🍛)的夜晚个夜晚(🎹),她两之(zhī )间(jiā(🎁)n )发(🐏)生(shēng )了一些事情,蕾(😯)切(qiē )尔(ěr )动了(💶)(le )真情,而室友却觉(🐸)(jiào )得(🔐)(dé )她太(tài )黏人(🌖),两个人的友谊(🏸)(yì(🚫) )因同(😺)床共枕,而发生(🙌)了微(wēi )妙的变(🐘)化。@橘里橘气译制(🔥)(zhì )组(♑)(zǔ )
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kä(🐼)mpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafü(🤲)r Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner fü(☝)r Sabrina aufzutreiben.
news-images
技术宅男马小(✂)明(míng )暗(àn )恋小(🦑)(xiǎo )模特沙莎,一次(🤢)意外(👌)(wài )他与(yǔ )流浪(🦏)狗豆丁互换了身(🐈)(shēn )体(🉐),从此进入了沙(😐)莎的生(shēng )活,在(🌆)人(📉)与狗互换的过程(ché(🦄)ng )中(zhōng ),彼(bǐ )此增(🏊)进了了解,建(jiàn )立(🛥)(lì )了(💧)信(xìn )任与依赖(⛹),最终捕(bǔ )获(huò(🆖) )了(📍)女(nǚ(⬇) )孩的芳心。
详情