Laura Wagner h
Laura Wagner has a promising career as a young auctioneer, but her life looks set to fall apart when she's the victim of a rape. The rapist is a well-known and respected gallery owner, and the assault takes place after a cocktail party. Laura knows it's unlikely she'll be believed if she files a complaint. But that same night the gallery owner's wife is murdered at home, and the husband is a suspect. His alibi is that he was raping Laura. When the police ask Laura to confirm the alibi, she realizes she can take her revenge by letting her rapist be convicted of murder
盘(pán )古开(🚵)(kāi )天(⏲)辟地(💬)之时(shí )在昆(🐙)仑山丢下(🥙)一(yī )颗种子,这颗种(zhǒ(🐼)ng )子吸(🍅)收天(🛥)地之精(jīng )华结(jié )出一(🚤)颗神果(guǒ(🚔) )。传(chuán )说得到(🀄)神果(🤦)(guǒ )就(🤚)拥(yōng )有盘古之力,顿(dù(🖱)n )时三界之(⬛)内的神(shén )魔(🔊)都来争夺(👔),可(kě )惜神果让一头法(📫)(fǎ )力无边(🍕)的神兽看(kà(👔)n )管着…
曼(❔)道和他(tā )的成(chéng )年侄(📒)子杰克(kè(👒) )逊使(shǐ )用星(💢)体投射(shè(👦) )来扭(niǔ )转鬼魂在万圣(🥛)节(jiē(💄) )的死(😚)亡。
大龄未(wèi )婚青年:(🕶)麦圣男(nán )(于(yú )谷鸣(🕶)饰)(🗄)、魏(🅿)唯(王钰饰)和韩笑(🔥)(唐昕)(🔇)在假期聚首(💗),三(sān )人为(🅾)(wéi )了给前去参(cān )加音(✒)(yīn )乐交流(🐆)赛的(de )夏小(xiǎ(🦖)o )亦(美加(🚍)佳饰)凑应援团,在“出(🍻)租情侣”的(🕛)网(wǎng )店下(xià(🎍) )了订单。机(🦕)(jī )场内一番啼笑皆(jiē(🦕) )非的“认亲(🚫)”后(hòu ),一(yī )行(🗼)人踏上了(😺)(le )前往(wǎng )威海的旅程(ché(🍼)ng )。旅(lǚ(📌) )行中(🤤),中韩混血(xuè )吉秀贤((🔉)袁昊饰(shì ))对韩笑暗(🏡)生好(🤬)(hǎo )感(🐀),但心思细腻(nì )的他发(🕚)现,其实(shí(❤) )麦圣男与韩(🈴)笑情(qíng )愫(🌂)已生,只欠东(dōng )风,凭着(🛰)极高的(de )职(💔)业(yè )操守,他(😗)决(jué )定暗(👛)(àn )中推波助澜,上(shàng )演(😯)一出动人(🐩)心弦(xián )的攻(Ⓜ)爱大计划(🛎)。几番(fān )起伏曲折,圣男(📀)终于鼓起(🆘)勇(yǒng )气浪漫(🗾)告白,赢(yí(🐶)ng )得了(le )韩笑的“美(měi )人心(🏛)(xīn )”。
Norm, the newly crowned polar bear king of the arctic, must save New York City and his home. But Norm goes from hero to villain when he's framed for a crime he didn't commit. He must work with his friends to clear his good name and help save his kingdom in a winner-take-all hockey match
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Tö(🔑)chter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mä(🐼)dchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafü(🍪)r Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
The incredible story of how the Beatles emerged from post war Liverpool and turned music upon its head with their changes from skiffle to rock and roll and the creation of the Mersey Beat sound.
《拳职妈妈(mā )》讲述(🙇)了一(❄)位伟(🚈)(wěi )大的(de )拳击手母亲(qī(🌗)n )为了鼓励(🧣)儿子成(chéng )为(😨)一个顶天(🗳)立地(dì )的男子汉,带着(😒)(zhe )患有(yǒu )癌(🥉)症的身体(tǐ(🚭) )去参(cān )加(🌭)拳击比赛(sài ),最(zuì )终儿(🏏)子受到激(🤢)励(lì ),成长为(😸)男子汉(hà(🐜)n )的励志故事。
A detective and his partner tries to solve a murder case whilst finding themselves stuck in a 1940s, film-noir world.
详情