The Focusing Effect is a faux-documentary/horror film about three film students who make a doc about breakups, only to push one of their subjects too far.
又到了年(nián )末,阿(ā(🚘) )呆和阿瓜像所(suǒ(🤝) )有人一样,开始(shǐ(🤵) )为圣(shèng )诞节及新(💯)(xīn )年PARTY做准(zhǔn )备,但(💽)是,作(zuò )为这个世(🐚)界上动(dòng )手能(né(🎶)ng )力最强的(de )小发明(👳)家,怎么能跟(gēn )普(🎛)通人一样来装(zhuāng )扮自(⛪)己的院子(zǐ )和房(🍾)子呢?于是(shì ),两(🎢)(liǎng )个好朋友开动(🖍)脑(nǎo )筋,对自己的(🎹)(de )家展开了不一样(🌛)(yàng )的改(gǎi )造,当然(🤔)(rán ),他们(men )也没有忘(🔀)记帮(bāng )自己的好朋友(⚓)选(xuǎn )一件(jiàn )“最好(😞)的(de )礼物”。
被誉为“二(🌅)(èr )十一世纪大师(🙍)舞(wǔ )作”的阿库·(🍙)汉姆版(bǎn )《吉赛尔(🏩)》,由英国国家芭蕾(📮)(lěi )舞团(tuán )首演于(😺)2016年(nián )。演出收获了(🥘)媒体和(hé )评论的一致(⏬)认可(kě ),《独立报》、(😑)《每日电讯报(bào )》和(👂)(hé )《舞台报》五星(xī(🏫)ng )好评,《泰晤(wù )士报(🔢)》和《卫报(bào )》也(yě )给(✊)出四星(xīng )推荐。作(🐇)品拿下了当(dāng )年(🍷)的奥利弗奖杰(jié )出成(👈)(chéng )就奖,阿(ā )库·(⬅)汉(hàn )姆也凭此获(🕎)得(dé )了英国国家(🗿)舞蹈(dǎo )奖最(zuì )佳(💢)编舞奖(jiǎng )。被誉(yù(🦀) )为“二十一世(shì )纪(🌌)大师舞作”的(de )阿库(😾)(kù )·汉姆版(bǎn )《吉赛尔》,由英国(guó )国家芭(🍖)蕾舞团首(shǒu )演于(🌵)2016年。演出(chū )收获了(❕)媒体和评(píng )论的(🛩)(de )一致认可,《独(dú )立(🔄)报》、《每(měi )日电讯(🐕)报》和《舞台(tái )报》五(🕜)星(xīng )好评,《泰晤士(🎺)报》和《卫报》也给(gěi )出四(🍚)(sì )星推荐。作品拿(❎)(ná )下了当年的奥(🕷)(ào )利弗奖杰出成(😝)就(jiù )奖,阿库·汉(🐱)(hàn )姆也凭(píng )此获(👊)得了英国(guó )国家(📍)舞蹈奖最佳(jiā )编(🌛)舞(wǔ )奖。
Alex, 43 ans, est dépanneur automobile dans le garage que dirige d'une main de fer sa mère. Un jour, il dépanne une jeune femme et passe la nuit chez elle, mais au petit matin elle a disparu lui laissant sur les bras trois enfants.
张乾救(🎴)了师妹苏樱(yīng )雪(➖),在表白前却(què )误(🏢)杀(shā )了师弟,导致(🏊)了师妹的误会,两(🖕)人阴差阳错来(lá(🏫)i )到现代后,张(zhāng )乾(✏)一直希望得到(dà(🔀)o )师妹(mèi )的原谅,却(🔥)没想(xiǎng )到半路杀出一(🚄)(yī )个长的很像师(🏯)弟(dì )的李(lǐ )一白(🥡),三(sān )人的感(gǎn )情(🛌)在这段错综(zōng )复(🔨)杂且水土不服(fú(👕) )的现(xiàn )代生活中(🧒)(zhōng )闹出不(bú )少笑(🧐)话。
Art dealer Trevor and his best friend Dante, an Italian/American fashion photographer, holiday in Capri where they both fall for Antonia, a local beauty. One of them marries her. Back in London Antonia is last seen in Regent's Park walking her Jack Russell terrier. The remains of a female body are recovered from Regent's Canal, and both her husband and his best friend are suspects in what increasingly appears to be a murder. This fast-moving story travels backwards in time. Exploration of the mystery of Antonia's fate follows twists and turns as hair-raising as the roads on the mountainous isle of Capri. The audience is ushered to the astonishing ending, proving along the way that the deepest mystery of all is that of the soul torn between desire and loyalty.
查理(lǐ )和布希這兩(🏃)名熱(rè )衷靈(líng )異(👲)事件的(de )追鬼狂熱(🚉)者,只要哪(nǎ )裡鬧(🏌)鬼就能見到(dào )他(🌘)們(men )的身影。兩人對(👹)於全美最凶的(de )靈(👟)異地點「悲慘(cǎ(👣)n )山」公路深感(gǎ(🐽)n )著迷,當然不可(kě )能輕(📆)(qīng )易放過這個捕(🐅)捉(zhuō )鬼影的難得(🛎)機(jī )會。而兩人在(🌧)抵(dǐ )達當(dāng )地後(🌭),也(yě )接連目(mù )睹(🅰)各種離奇詭(guǐ )異(♈)的超自然現象(xià(🎛)ng )。
It's summertime in a hot and empty Buenos Aires. Marcela's world is shaken when her sister dies, leaving her completely out of sorts. Still grieving, she must deal with clearing out her flat. One of her daughter’s young friends, Nacho, appears on the scene, eager to help, a presence which leads to shared road trips and adventures. During these confusing days, people and conversations from another time will mingle, prompting questions, while the imminence of everyday life closes in on her.
With her son being held captive by a criminal gang, police-officer Amanda Doyle, together with her ex-husband and three unlikely allies, takes part in a desperate plot to hold a wealthy banker and his family to ransom. But this is no ordinary family