Siblings torn
Siblings torn apart by the hazards of life meet in Spain to settle the family's modest inheritance. Gustave, the mover, on the brink of bankruptcy, Jules the anarchistic activist, and Lou, the youngest, lost between her brothers, yearning for the unknown. Each one has a different outlook on life and their personal projects for this inheritance will reawaken family disagreements and phantoms of the past.
1995年,Jonas是个(gè(🕞) )躲在柜中(zhō(📊)ng )的14岁男孩(🕯),他对(duì )英俊(🏛)潇洒(sǎ )的同(👕)学(xué )Nathan一见钟(😱)情(qíng ),尤其(👁)对Nathan桀骜不(bú(🤑) )驯的一面(mià(📦)n )又爱又(yòu )怕(💸)。18年后(hòu ),三(🚖)十而立的Jonas已(♈)(yǐ )是风流倜(🚼)(tì )傥的熟男,却仍(réng )在(👗)寻找人(rén )生(👃)平衡(héng )点,因(⌛)为(wéi )挥之(🕺)不去的回忆(🦎)(yì )阴影,他(tā(💾) )回到睽违已(📐)久的(de )家乡(🍮),试图在每(mě(🌯)i )个记忆角(jiǎ(🕔)o )落,寻找早已(🌓)失(shī )去的(🌞)线索(suǒ )、14岁(👬)的(de )自己,以(yǐ(🛶) )及他曾经爱过的(de )那个(🏽)男孩(hái )…
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où(😻) elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son é(🗻)cole. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourré(🚕)s et pièges de cours de récré, désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
《特(📌)种(zhǒng )保镖2》以(📯)丛林中(zhōng )无(🕴)人区的(de )兵(🏼)工厂(chǎng )为故(🤝)事展(zhǎn )开的(😔)据点,讲述(shù(📆) )了佣兵小(👚)(xiǎo )队因任务(💲)要求前(qián )往(🎛)荒无人(ré(🏭)n )烟、危(wēi )险(👵)重重的(de )工厂(🕣),竟遭遇刀(dā(🚞)o )枪不入的(🚡)(de )“不死军队”的(🚌)(de )包围,全员陷(🐑)入(rù )危机仍(🐏)浴(yù )血奋(🗓)战的故事...
Norm, the newly crowned polar bear king of the arctic, must save New York City and his home. But Norm goes from hero to villain when he's framed for a crime he didn't commit. He must work with his friends to clear his good name and help save his kingdom in a winner-take-all hockey match
这(🍔)(zhè )部现代童(⛰)(tóng )话故事(shì )围绕一个(🗿)(gè )女孩在一(🚚)座神秘(mì )城(💹)市中的(de )奇(📸)幻冒险展开(🎖)。U2乐队主唱Bono与(🔄)维姆(mǔ )·文(🔨)德斯(sī )共(⏹)同担任监制(🐉),Bono与威利·纳(❓)尔逊(xùn )操刀(🥕)原声(shēng )歌(🔝)曲。
详情