《特种(🌵)(zhǒng
《特种(🌵)(zhǒng )保镖2》以丛(🚕)林(lín )中无人(🍆)区的(🥕)兵工(gō(⌛)ng )厂为(🎃)故(gù )事展开(kāi )的据点,讲(🐌)述了(le )佣兵小(🌡)(xiǎo )队因任(rè(♒)n )务要求前往(🙇)荒无(📸)(wú )人烟(🏟)、危险重(chóng )重的工厂,竟遭(zā(😙)o )遇刀枪(qiāng )不(🔡)入的(de )“不死军(🙌)队”的(de )包围,全(❕)员陷(😈)(xiàn )入危(🎾)机仍浴血奋(fèn )战的故事...
On a trek to find the world's rarest tree, Dylan and his friends descend into harsh ravines and canyons. As the wilderness closes in on them they come face to face with hard truths about friendship, unrequited love, and the consequences of letting go of the past.
20世纪(🚸)(jì )福克斯最(🏸)近买下了Alma Katsu下(🥡)部小(🥂)说《饥饿(🌨)》(The Hunger)(🌧)的(de )电影版权,这部(bù )小说以(yǐ )《行尸(shī(⭕) )走肉》的风格(🚤)叙(xù )述了北(🕣)(běi )美(🎮)历史(shǐ(🎤) )上最(💜)恐怖的一段(duàn )“食人(rén )”历(🈹)史(shǐ )。
An estranged family take a trip to the desert in their used RV but become stranded and isolated in the scorching terrain. They soon learn their RV holds terrible, haunting secrets, and it starts killing them off one by one.@艾米电(👑)影网
A young girl and an old man are the only ones in a village who believe the old stories about dragons, and then a dragon arrives.
极(jí )具(🍇)音乐(lè )天赋(🖱)的(de )小(🅰)提琴家(🐄)Rose在作(🥂)曲(qǔ )家父亲(qīn )Richard死后继(jì(🍨) )承了他的大(🦎)宅子(zǐ ),Rose在宅(🔶)(zhái )子中发(fā(👮) )现了(🔩)父亲所(📺)作的(de )遗作中(zhōng )有一些(xiē )神秘(🈯)的符号,在(zà(🐩)i )她的助(zhù )手(🧖)Charles的协(🔡)(xié )助下(🦀),Rose逐步(⛑)破解了这些神秘符(fú )号,同时也牵扯(📬)出她和父亲(👜)身(shēn )后隐藏(👣)的惊(🛀)人(rén )秘(🗼)密。
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où(🧑) elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourrés et piè(🧗)ges de cours de récré, désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
详情