一场大(dà )规模(⛵)枪(🔘)击案后,七位民兵(🏅)藏匿于(💩)(yú )一个木材仓库(🙂)中(⛸)(zhōng ),与此同时,一(yī )行人有(🎩)了(🔹)一个(🅿)不(bú )安的发(🚏)现:他(🚚)们(men )的军械库丢失(📹)了(🥛)(le )一支(zhī )AR-15步枪,而这(🚛)把武(wǔ(🚼) )器的型号正与传(chuá(🖥)n )闻中枪(💃)击案肇事(shì )者所(📖)用(🙀)完全一致(zhì )。担心(🏙)当局已(🏉)将(jiāng )他们与枪击(🍬)案(🆎)联(lián )系在一起,为了(le )自身(🥨)的安全,民(mín )兵们决(📹)定找出(📜)队(duì )伍中(zhōng )的叛(🛌)变(📠)者交给警(jǐng )方。
被(🤐)誉为“二(🧗)(èr )十一世纪大师(🤥)舞(🏒)(wǔ )作”的阿库·汉(hàn )姆版(💀)《吉(🐏)赛尔(🙌)》,由英国国家(🖌)芭(bā )蕾(🏟)舞团首演于2016年(niá(📠)n )。演(🎷)出收获了媒(méi )体(🏞)和(hé )评(📏)论的一致认可(kě ),《独(🐃)立报》、(🙍)《每日电讯报》和《舞(📼)台(🎵)报》五(wǔ )星好评,《泰(🚢)晤(wù )士(🕺)报》和《卫报(bào )》也给(🎲)出(😭)四星推(tuī )荐。作品拿下了(💑)(le )当年的奥利弗奖(jiǎ(🧖)ng )杰出(chū(⚾) )成就奖,阿库·汉(🌳)姆(🗿)也凭此获得(dé )了(👫)英国国(🎯)家舞蹈(dǎo )奖最佳编(🌿)舞奖。被誉为“二十一(yī )世(🔺)纪(♊)大师(💵)舞作”的阿库(😇)·汉姆(💰)版(bǎn )《吉赛尔》,由(yó(💲)u )英(😚)国(guó )国家芭蕾舞团首(shǒ(🔬)u )演于2016年。演出收(shōu )获(😌)了媒体(🚤)和评论(lùn )的一致(🔎)认(🐘)可,《独立报》、《每(mě(🚧)i )日电讯(📦)报》和《舞台报》五星(📬)好(🧦)(hǎo )评,《泰晤士报(bào )》和《卫报(🎈)》也(yě )给出(chū )四星推(✔)荐。作品(🐋)(pǐn )拿下了当年的(👘)奥(🐼)(ào )利弗奖杰出成(🚀)就(jiù )奖(😍),阿库·汉姆(mǔ )也凭(🚕)此获得了英(yīng )国国家舞(🉑)蹈(👄)奖最(🍓)(zuì )佳编舞奖(👰)。
Three terrifying tales to keep you awake all night: ‘Night of the Sea Monkey’, ‘(🐈)Lamb Feed’ and ‘Homewrecked’ – a trifecta of 80s throwback terror with mauling monsters, home invasions gone haywire and stomach-turning human sacrifice.
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mä(🐐)dchenhaften Aussehens oft fü(🗓)r einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner fü(✨)r Sabrina aufzutreiben.
清末民初(chū )军阀四(🥙)起战火(👍)绵(mián )绵,老百姓深(🤛)陷(📶)(xiàn )水深火热之中(🕛),很多人(🐳)妻离子散(sàn ),家破(🥓)人(🐴)亡。然(rán )而有一座偏远的(🔯)(de )小(🔎)山(shān )镇,却独享着(🤶)这(zhè )一(🥤)片安宁。但好(hǎo )景(⛑)不(💼)长,镇上突(tū )然发(👇)生了一(🤽)些离(lí )奇命案,死去(🌽)的(de )都是村里的青年(nián )壮(👥)汉(🤫),闹的人心(xīn )惶惶(🧞)。一向夜(😾)不(bú )闭户的他们(🌐)天(🌵)还(hái )没黑(hēi )就关门上锁(🆎),不(bú )再外出。但这并(📐)(bìng )非长(🌕)久之计,镇(zhèn )长为(🛡)此(🌦)召集百姓(xìng ),筹集(🈯)钱财招(🌩)揽(lǎn )能人异士,希(🥠)望(💟)(wàng )能找出根源,除(chú )去祸(🔨)患(👅)。
Skilled at killing, but not so skilled at living, Sammy Cohen, a French and London-based assassin, accidentally kills his fiancé, who happens to be the daughter of an Israeli gangster. qiwan.cc Forced to flee, he ends up in Copenhagen, where he starts working with a former mercenary and together, they travel all over Europe, doing the dirty work on behalf of a rich industrialist.
Siblings torn apart by the hazards of life meet in Spain to settle the family's modest inheritance. Gustave, the mover, on the brink of bankruptcy, Jules the anarchistic activist, and Lou, the youngest, lost between her brothers, yearning for the unknown. Each one has a different outlook on life and their personal projects for this inheritance will reawaken family disagreements and phantoms of the past.
神秘(mì )工厂(chǎ(👪)ng )深夜突(🤗)发离奇案(àn )件,一(🏗)名(🤐)员工离(lí )奇惨死(💦),人人都(🚙)(dōu )传是不知名异兽(➗)(shòu )所为,一时间案(àn )件变(🍿)得(💄)神乎其神(shén )。国际(🦈)知名灵(🍳)异(yì )侦探社接到(🔥)被(🚘)害(hài )人家属的委托,介入(💛)(rù )此案调查,却被(bè(🥙)i )一系列(😤)假线索误(wù )导,将(🐄)凶(🥓)手锁定(dìng )在厂长(🌭)身上,然(💧)(rán )而厂长在不恰(🕐)当(👑)(dāng )的时机自杀,使(shǐ )得案(🐥)情(🥧)更加扑朔(shuò )迷离(〰)。厂长死(🥅)后(hòu ),其(qí )女儿光(🥁)子(😤)将侦探(tàn )社社长(🤫)何生告(🥈)上(shàng )法庭,导致侦探(⛰)(tàn )社陷入信誉危机(jī )。
SAM哥(🍿)飾(🤡)型格幹探(tàn )重案(🔆)組梁SIR 調(📨)查案(àn )件,可能是(🚣)一(🗳)隻(zhī )變種兇獸攻擊人(ré(🥫)n )類,他要消滅兇(xiōng )獸(🥃),拯救世(🏉)界
A group of social media influencers go to an afterparty in a Hollywood Hills mansion only to find themselves the target of a ruthless masked killer.